Le traduzioni medico scientifiche occupano un ambito del tutto particolare nell'universo delle agenzie di traduzione.
La delicatezza degli argomenti trattati e l'importanza dei documenti su cui viene effettuato il lavoro impongono infatti un controllo, una programmazione ed una gestione delle risorse impeccabili.
Traslo garantisce ai propri clienti traduzioni di cartelle cliniche, pubblicazioni, riviste di settore, manuali, siti web, testi farmaceutici, volumi di ogni ramo medico e scientifico.
Caratteristica fondamentale delle traduzioni medico scientifiche è il loro “bisogno” di aderenza pressoché totale al documento di partenza.
È necessario quindi che contenuti e terminologia siano rispettati totalmente, garantendo un'armonizzazione globale tra i due documenti.
È per questo motivo che Traslo si serve di database terminologici, strumenti di uniformazione, ma soprattutto di uno staff con una forte specializzazione nel settore.
Molti dei nostri traduttori provengono dal settore medico-scientifico, dove hanno ricoperto o ricoprono tutt'ora incarichi di medico, infermiere o farmacista.
Una vera e propria equipe che si occupa di fornire risposte rapide e precise ad enti o aziende, strutture ospedaliere, case farmaceutiche, università o semplici privati.
Un lavoro che ha un suo completamento nei processi di impaginazione realizzati mediante strumenti tecnologici e software all'avanguardia, che consentono di trasferire senza alcun margine d'errore grafici, tabelle e immagini dal documento di partenza a quello finale.